New Translation Residency Programme partnership with Cove Park
28 July 2016
Cove Park is delighted to announce its new Translation
Programme, in partnership with Publishing Scotland, which this year
brings two translators each for a four-week residency at Cove Park.
The programme is designed to develop their practice and also boost
the profile of literary translation.
Anne Brauner, of Cologne, and Clara
Pezzuto, from Milan, will each take up a residency in
September. Both translators are working on books by Scotland based
authors, and their residency at Cove Park will enable them to get a
feel for the setting of the books, as well as meet the author and
network with publishing professionals in Scotland.
In 2017, the Translation Programme will expand to include
partnerships with Writers Centre Norwich and University of Glasgow,
in addition to a continuing relationship with Publishing Scotland,
creating a truly UK-wide and outward looking programme. Highlights
include residential mentoring for translators and poet-poet
translation, as well as a sizeable increase in the number of
translation residencies available.
The Translation Programme has been generously funded by the UK
National Lottery through Creative Scotland Open Project Funding for
two years, with the aim of developing translation into a permanent
strand of Cove Park's interdisciplinary artistic programme.
Currently Cove Park is Scotland's International
Artist Residency Centre, and aims with this new programme to become
Scotland's Translation Centre as well. Publishing
Scotland is the network body for the publishing industry
in Scotland and administers the Publishing Scotland Translation Fund on behalf
of Creative Scotland.
Above: Anne Brauner (left) and Clara Pezzuto
Anne Brauner is a German literary translator who is resident in
Cologne and translates children's books and Young-Adult-books from
English, French and Italian into her native language. She holds a
M.A. in German and Italian literature and in medieval and modern
history. She wrote various nonfiction books for small children as
well as some illustrated travel books. She has translated books by
Holly Black, Jesse Browner, Paula Fox, Geraldine McCaughrean, Tonya
Hurley, Gareth Russell and many others. Currently she is working on
the translation of The Nowhere Emporium, an award-winning
novel by the Scottish author Ross MacKenzie.
Clara Pezzuto is an Italian literary translator who is resident
in Milan and translates book from English and French into her
native language. She is passionate about literature, cinema and
art. She attended PaginaUno's school of creative writing. For
Edizioni Paginauno, she has translated the video-interview of
William McIlvanney for the promotion of the novel Docherty in
Italy. She has translated the novel A Gift from Nessus and
the short story Hullo Again by William McIlvanney. She's
translating La Paix des Ruches, a novel by Alice Rivaz and
she's working on the translation of And the Land Lay Still
an award-winning novel by the Scottish author James Robertson.
For further information please contact: Polly Clark, Cove Park
Literature Programme Polly.firstname.lastname@example.org