Skip to main content

The network for trade,
training and development 

05 December 2021

Translation support and funding

Selection of translated books with a Scottish connection

Above are some examples of foreign-language books which have been translated into English, Gaelic or Scots and published in Scotland, and Scottish books which have been translated into other languages from English, Gaelic or Scots.

 

Publishing Scotland Translation Fund: apply by 25 January 2022

This fund is administered by Publishing Scotland on behalf of Creative Scotland. The purpose of the fund is to support publishers based outside the United Kingdom with the payment of translation fees to translate Scottish writers. Funding will be offered in the form of a grant and it is for translation costs only. 

Round two of 2021/22 will close for applications on Tuesday 25 January 2022.

Please read the Terms and Conditions 2021 (PDF) before applying using the Round 2 application form (Word).

Queries about the fund should be directed to Lucy Feather, Member Services Manager: lucy.feather@publishingscotland.org.

 

About the Translation Fund
The Translation Fund was launched on 25 August 2015 at the Edinburgh International Book Festival. It is administered by Publishing Scotland, on behalf of Creative Scotland. Its purpose is to support publishers based outside the UK to buy rights from Scottish and  UK publishers and agents by offering assistance with the cost of translation of contemporary  Scottish writers. The funding will be received in the form of a grant.

Priority will be given to the translation of contemporary literature, including fiction, non-fiction, poetry, writing for children and graphic novels. Assessment criteria will also include the merit of the work to be translated, financial need of the publisher, track record of publisher and translator, and the proposed marketing plan. An expert panel will meet twice a year to assess applications. For more details, see the Press Release of 25 August 2015. There is a list of previous projects funded below.

 

The Translation Fund Panel
The panel comprises: Katalina Watt (Literature Officer, Creative Scotland), Rebecca de Wald (Literature Programme Producer, Cove Park), Annie Rutherford  (Writer, Translator and Programme Co-ordinator for StAnza), Dr Scott Lyall (Lecturer in Modern and Scottish Literature, Edinburgh Napier University), and Publishing Scotland's Marion Sinclair (Chief Executive) and Lucy Feather (Member Services Manager). 

 

Publishing Scotland Translation Fund previous projects
For details of the writers, books and publishers supported by the funding, see our Books supported by the Translation Fund page.

 

Support for translation of foreign works

Creative Europe and many individual countries have support for the translation of foreign works into other languages. They may therefore be able to support the translation of foreign works into English, Scots or Gaelic. See our Translation of Foreign Works information page which lists some of these organisations.

 

Other countries' support

Other countries also run schemes that support the translation of their literature into other languages. Worth checking if an author has links with more than one country. Eg Creative New Zealand supports the translation of New Zealand literature into foreign languages with the Translation Fund scheme administered by the Publishers Association of New Zealand. These grants can contribute up to 50% of the translation cost to a maximum of 5,000 NZD per title.