Skip to main content

The network for trade,
training and development 

10 July 2020

Publishing Scotland Translation Fund makes 12 awards to international publishers

20 February 2020

The Publishing Scotland Translation Fund has once again awarded international publishers funding toward the translation of Scottish writers.

This fund has been running for 5 years and is administered by Publishing Scotland, the trade body for the industry, and supported by Creative Scotland. The panel looks for contemporary authors, strong back-list and publisher experience, a good marketing plan, acceptable budget and of course a passion for the title and author chosen.

In this the second round of the fund, we are delighted to have given grants (totalling over £15k) to 12 publishers from 11 countries  to help them publish works by Scottish writers. The mix of genre and writing style helps promote a range of Scottish talent to a wider international audience. 

The round 2 grants were awarded for works to be published in Czech, Dutch, German, Georgian, Greek, Italian, Spanish, Swedish, Turkish and Ukrainian:

  • Argument Verlag mit Ariadne (Germany) for the German edition of Gods and Beasts by Denise Mina (Orion, 2013)
  • Bokförlaget Atlas (Sweden) for the Swedish edition of Spring by Ali Smith (Hamish Hamilton, 2019)
  • Dybbuk Publishing house (Czech Republic) for the Czech edition of Confessions of a Bookseller by Shaun Bythell (Profile Books, 2019)
  • Ediciones Godot + Feria de Editores (Argentina) for the Spanish edition of Incandescent by Sarah Levin (Saraband, 2019)
  • Editora Morro Branco (Brazil) for the Portuguese edition of The Player of Games by Iain Banks (Orbit, 1989)
  • Edizioni Ensemble (Italy) for the Italian edition of Quines by Gerda Stevenson (Luath Press, 2018)
  • Edizioni SUR (Italy) for the Italian edition of Spring by Ali Smith (Hamish Hamilton, 2019)
  • LLC Vydavnytstvo "Navchalna Knyha - Bohdan" (Ukraine) for the Ukrainian edition of Mayhem & Death by Helen McClory (404 Ink, 2018)
  • New Human (Turkey) for the Turkish edition of Barnhill by Norman Bissell (Luath Press, 2019)
  • Singel Uitgeverijen (The Netherlands) for the Dutch edition of Hamnet by Maggie O'Farrell (Tinder Press, 2020)
  • Sulakauri Publishing (Georgia) for the Georgian edition of Autumn by Ali Smith (Hamish Hamilton, 2017)
  • Vakxikon Media & Publishing Group (Greece) for a bi-lingual anthology of young Scottish poets.

This is the final round of the fund for this financial year, another one will be launched in the summer of 2020. For more information on titles previously supported by the fund, see Translation.